CitiBankのことを中国では『花旗銀行』と標記する。
何故Citiが『花旗』なのか、前から疑問に思っていたが、このページを見て一応理解した。
米国の星条旗の事を、昔『花旗』と呼んでいた。Citiの前身が『National City Bank of New York』だったので、『花旗銀行』という中国名になったとのこと。なるほど。
CitiBankのことを中国では『花旗銀行』と標記する。
何故Citiが『花旗』なのか、前から疑問に思っていたが、このページを見て一応理解した。
米国の星条旗の事を、昔『花旗』と呼んでいた。Citiの前身が『National City Bank of New York』だったので、『花旗銀行』という中国名になったとのこと。なるほど。
トラックバックURL: http://durianjp.com/x/mtsys/mt-tb.cgi/1473
↓も参考にしてください。
http://hklife.china215.com/?p=74
TJさん
コメントありがとうございます。
そう言えば、『花旗銀行』の表示を見かけるようになったのは、最近のことですね。
If you are willing to buy real estate, you will have to get the loan. Moreover, my brother always utilizes a bank loan, which occurs to be the most reliable.